Le mot vietnamien "ẩm sì" se traduit en français par "trop humide". Il est utilisé pour décrire quelque chose qui est non seulement humide, mais qui l'est de manière excessive ou désagréable.
On utilise "ẩm sì" pour parler de vêtements, d'objets ou même d'un environnement qui est trop humide pour être confortable.
Dans un contexte plus avancé, "ẩm sì" peut également être utilisé pour décrire des conditions climatiques. Par exemple, on pourrait dire que l'air est "ẩm sì" lorsqu'il y a une forte humidité dans l'atmosphère, rendant l'environnement inconfortable.
Bien que le terme soit principalement utilisé pour décrire l'humidité, il peut également être utilisé de manière figurative pour parler de situations ou d'humeurs qui sont "trop lourdes" ou "oppressantes".
"ẩm sì" est un mot utile pour décrire une condition d'humidité excessive dans divers contextes, que ce soit pour des vêtements, des objets ou même des conditions climatiques.